KudoZ home » Polish to English » Other

sie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:39 Aug 24, 2000
Polish to English translations [Non-PRO]
Polish term or phrase: sie
wyprowadzam sie za trzy dni i nie mam co zrobic z Guciem, a szkoda mi go wyrzucicmoze chialbys go wziac do siebie/Was?
Joy DeMarco
Advertisement


Summary of answers provided
nait depends (see below)
Alexander Filonov


  

Answers


19 mins
it depends (see below)


Explanation:
Usually 'sie' means that the action is directed on the speaker. Your example means something like

I'm leaving day after tomorrow and I don't know what to do with Guc' [is this a dog?], but I feel sorry for thorwing it [him/her?] away, so maybe you could take it?

Alexander Filonov

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
szwarc
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search