17:00 Mar 15, 2002 |
Polish to English translations [PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: agusia Local time: 17:39 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | general |
| ||
4 +1 | national |
| ||
4 +1 | common |
| ||
4 | prevailing |
| ||
4 | comprehensive |
|
national Explanation: mysle, ze 'national' jest tu jak najbardziej odpowiednie - NHS (National Health Service) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
prevailing Explanation: prevailing or general or universal |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
common Explanation: OR public common = 1 belonging equally to, or shared by, two or more or by all [the common interests of a group] 2 belonging or relating to the community at large; public [common carriers] SYN.common refers to that which is met with most frequently or is shared by all or most individuals in a group, body, etc., [Webster's] |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
general Explanation: If you do not like NATIONAL, my second choice would be: GENERAL = 1. common; widespread: 2. of, including, applying to, or participated in by all or most of the members of a group, category, or community (Collins English Dictionary) |
| ||||||||||
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|