22:10 Mar 27, 2002 |
Polish to English translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: wojtekl (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Level of (educational) maturity |
| ||
4 | school readiness |
|
Level of (educational) maturity Explanation: level of maturity - stopien dojrzalosci szkolna - educational (in this case) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
school readiness Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 1644 days (2006-09-27 10:55:39 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- a nawet "school maturity", choć po angielsku jest jakby mniej stosowane na temat rozróżnienia: http://www.literka.pl/modules.php?name=News&file=article&sid... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.