KudoZ home » Polish to English » Other

napełnić tobołek

English translation: get/jump on the band wagon

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:34 Mar 6, 2007
Polish to English translations [PRO]
Other / -
Polish term or phrase: napełnić tobołek
"napełnić tobołek" - nauczyć się czegoś nowego
sunny25
Local time: 13:38
English translation:get/jump on the band wagon
Explanation:
może nie w 100% ale to już jakiś pomysł, choć raczej ogólnie o jakiejś większej grupie społecznej

może po prostu "get the grasp of", "fill in the gap"?
Selected response from:

Astro Jaroslaw Rutkowski
Local time: 13:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2get/jump on the band wagon
Astro Jaroslaw Rutkowski


Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
get/jump on the band wagon


Explanation:
może nie w 100% ale to już jakiś pomysł, choć raczej ogólnie o jakiejś większej grupie społecznej

może po prostu "get the grasp of", "fill in the gap"?

Astro Jaroslaw Rutkowski
Local time: 13:38
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 42
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search