KudoZ home » Polish to English » Other

studium dla pracujacych

English translation: post-secondary professional education for working people

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:28 May 17, 2002
Polish to English translations [Non-PRO]
Polish term or phrase: studium dla pracujacych
Policealne studium zawodowe dla pracujacych .
Margo
English translation:post-secondary professional education for working people
Explanation:
May be, something like this?
Selected response from:

tunturi
United Kingdom
Local time: 23:42
Grading comment
Thank you !!!!!!!! Dziekuje bardzo !!!! Zgadzam sie !
Margo
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1----zależy jakie - zob.poniżejanglista
5evening and weekend studies for working peopleslavist
5 -1continuing education at a college-level
Lota
4 -1continuous educationDima41
2post-secondary professional education for working peopletunturi
1 -1vocational school (post-secondary)czajnik


Discussion entries: 1





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
continuous education


Explanation:
This is whath in the USA is called a "postgraduate education" (I like this phrase less). I know that this ise used mostly for post college degree education, but the systems are quite different, so I think this would fit. We can call it "courses for continuous education".

Dima41
PRO pts in pair: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Lota: continuing. see below
40 mins
  -> W zasadzie to mjalem na mysli to samo .
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
continuing education at a college-level


Explanation:
http://www.cce-mcle.com/



Lota
United States
Local time: 15:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 839

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Dima41: studium dla pracujacych to nie jest na poziomie wyzszego wyksztalcenia o ile mi wiadomo.
10 hrs
  -> policealne, a wiec college pasuje idealnie.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): -1
vocational school (post-secondary)


Explanation:
nie moge powiedziec, ze jestem pewna, bo przyznaje, ze nie do konca rozumiem na czym polega studium dla pracujacych...

czajnik

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Dima41: To jest raczej szkola zawodowa. Ale moze pasowac.
5 hrs

disagree  Lota: to jest szkola zawodowa. Nie ma szkol zawodowych per se po szkolach srednich. Takie szkoly to studia (lub studium)
5 hrs
  -> okay, mozna to nazwac "vocational college" lub "technical college" - chociaz "school" to pojecie szerokie i moze oznaczac tez "college".
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
----zależy jakie - zob.poniżej


Explanation:
wybór z Polterm Glossary No. 5 "Polish Universities and Schools":

studia dla pracujących eksternistyczne = external correspondence courses

studia dla pracujących wieczorowe = evening studies for workers

studia dla pracujących zaoczne = extramural courses for workers

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-18 10:06:19 (GMT)
--------------------------------------------------

Wyjaśnienie:
Po ukończeniu liceum ogólnokształcącego nie ma się konkretnego zawodu \"w ręku\". Jest to szkoła przygotowująca do dalszej nauki, więc kto zdał maturę w LO, ten zazwyczaj zdaje na studia (akademia, uniwersytet, politechnika), które trwają 4-6 lat i kończą się uzyskaniem tytułu magistra, inżyniera lub magistra inżyniera.
Egzaminy wstępne są najczęściej w lipcu. Kto się na te studia nie dostał a chce zdobyć zawód, idzie do szkoły policealnej - dwuletniej, ale nie dającej żadnego z powyższych tytułów (nie jestem na 100% pewna czy posiadanie matury jest do tego konieczne, czy nie).
(np. http://www.kolfer.com.pl/kolfer_chat.htm )

Od pewnego czasu w Polsce są także koledże=kolegia, np. liczne nauczycielskie kolegia języków obcych
(http://strony.wp.pl/wp/nkjogliwice/:
\"Dyplom absolwenta NKJO uprawnia do nauczania języka studiowanej specjalności w szkołach podstawowych i średnich.
Absolwenci mogą także zdawać egzamin na stopień licencjata i przez dwa kolejne lata kontynuować naukę na odpowiednim kierunku filologicznym - tj. anglistyce, romanistyce, italianistyce - w wybranej uczelni akademickiej (na Uniwersytecie Śląskim który sprawuje nad Kolegium opiekę naukowo - dydaktyczna)\".
są też inne kolegia, np.:
Kolegium Nauk Społecznych i Administracji
Serwis WWW Kolegium Nauk Społecznych i Administracji Politechniki Warszawskiej.
http://www.kns.pw.edu.pl/


Powtarzam: po szkole policealnej = policealnym studium zawodowym nie ma się żadnego tytułu, tylko zawód. Można się w niej uczyć w trybie dziennym, zaocznym lub wieczorowym.

Termin \"continuing education\" w cytowanym wcześniej opracowaniu Polterm figuruje ze znaczeniem \"kształcenie ustawiczne\".

Kilka definicji z encyklopedii WIEM:

Kształcenie ustawiczne = kształcenie permanentne = kształcenie ciągłe = proces ciągłego doskonalenia kwalifikacji ogólnych i zawodowych, trwający przez całe życie człowieka. Kształcenie permanentne wynika z konieczności przystosowania się jednostki do dynamicznych przeobrażeń ekonomicznych, kulturalnych i naukowych występujących w życiu współczesnych społeczeństw. Wykształcenie zdobyte w systemie szkolnym staje się stopniowo przestarzałe i koniecznością staje się kontynuowanie kształcenia w takich formach i rozmiarach, jakie dla danego zawodu są optymalne.

Szkoła zawodowa = instytucja kształcąca młodzież lub dorosłych w zakresie wykonywania zadań pracowniczych charakterystycznych dla danego zawodu. Realizuje również elementy wykształcenia ogólnego. Jej podbudowę stanowi szkoła podstawowa lub średnia szkoła ogólnokształcąca. W Polsce rozróżnia się następujące typy szkół zawodowych: szkoły przysposobienia zawodowego, zasadnicze szkoły zawodowe, technika i licea zawodowe, szkoły pomaturalne, wyższe szkoły zawodowe.

Szkoła pomaturalna = szkoła przeznaczona dla absolwentów średnich szkół ogólnokształcących. Przygotowuje do pracy w różnych zawodach.

anglista
Local time: 00:42
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 399

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Piotr Kurek: oczywi¶cie, jeszcze: part-time studies
9 hrs

neutral  slavist: not only evening
10 hrs
  -> zajęcia na studiach wieczorowych odbywają się w godzinach wieczornych a na zaocznych - w wybrane dni w miesiącu (correct me from wrong if I am but pls be more specific)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
evening and weekend studies for working people


Explanation:
As above but searching Net I found a combination
Evening Graduate Program in Biology The evening studies option is designed for
working professionals, including classroom teachers, laboratory personnel ...
also
evening studies programme
or
Weekend Studies: a program in general education for working ...
... Weekend Studies for Working Adults

So I suggest
evening and weekend studies for adults
or
for working people

slavist
Local time: 01:42
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
post-secondary professional education for working people


Explanation:
May be, something like this?

tunturi
United Kingdom
Local time: 23:42
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 132
Grading comment
Thank you !!!!!!!! Dziekuje bardzo !!!! Zgadzam sie !
Margo
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search