KudoZ home » Polish to English » Other

Tak zuyhle beok piscl po polska

English translation: As usual I'll write in Polish

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:54 Dec 2, 2000
Polish to English translations [Non-PRO]
Polish term or phrase: Tak zuyhle beok piscl po polska
A section of a letter that was sent to me, and I don't understand it!
Jill
English translation:As usual I'll write in Polish
Explanation:
I suspect the Polish version was actually "Jak zwykle bede pisal po polsku" in which case the translation will be as above.
Selected response from:

George Fabian
Local time: 10:37
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1As usual I'll write in PolishGeorge Fabian


  

Answers


9 mins peer agreement (net): +1
As usual I'll write in Polish


Explanation:
I suspect the Polish version was actually "Jak zwykle bede pisal po polsku" in which case the translation will be as above.

George Fabian
Local time: 10:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 308
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Uwe Kirmse

agree  Robert Pranagal: Robert Pranagal
322 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search