KudoZ home » Polish to English » Other

Swiadectwo Dojrzalosci Liceum Ogolnoksztalcacego

English translation: secondary school certificate

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:Swiadectwo Dojrzalosci Liceum Ogolnoksztalcacego
English translation:secondary school certificate
Entered by: Natalie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:05 Jan 17, 2001
Polish to English translations [PRO]
Polish term or phrase: Swiadectwo Dojrzalosci Liceum Ogolnoksztalcacego
Tlumaczac Swiadectwo Dojrzalosci z L.O wychodzi tutaj w tlumaczeniu 'High School Diploma.
Czy ktos ma lepszy pomysl na to?
Z gory bardzo dziekuje !!!!!!!!
Margo
Margo
secondary school certificate
Explanation:
W zasadzie mo?e by?, ale swiadectwo dojrzalosci to raczej matriculation certificate lub po prostu certificate. Proponuje przetlumaczyc to jako general secondary school certificate
Terminologie mozna znalezc na stronach www:
http://www.euroeducation.net/prof/polaco.htm
http://www.europen.de/english/info_central/polandeducation.h...
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 10:50
Grading comment
Dear Natalie,
Thanks a lot !!!!!!!!!!
Margo
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4certificate of secondary educationmakary
naHigh School CertificateAlexander Kudriavtsev
na -1secondary school certificate
Natalie


  

Answers


10 hrs
High School Certificate


Explanation:
To my mind certificate here is better than diploma which is more often is applied to Universities.

Alexander Kudriavtsev
Local time: 12:50
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in pair: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs peer agreement (net): -1
secondary school certificate


Explanation:
W zasadzie mo?e by?, ale swiadectwo dojrzalosci to raczej matriculation certificate lub po prostu certificate. Proponuje przetlumaczyc to jako general secondary school certificate
Terminologie mozna znalezc na stronach www:
http://www.euroeducation.net/prof/polaco.htm
http://www.europen.de/english/info_central/polandeducation.h...


Natalie
Poland
Local time: 10:50
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1968
Grading comment
Dear Natalie,
Thanks a lot !!!!!!!!!!
Margo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  makary: nie zgadzam się, ponieważ istnieje również świadectwo ukończenia szkoły średniej
868 days
Login to enter a peer comment (or grade)

868 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
certificate of secondary education


Explanation:
czym faktycznie jest świadectwo dojrzałości

makary
Local time: 10:50
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 160
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 27, 2005 - Changes made by Natalie:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search