rzucać lotkami

English translation: darts

13:07 Jul 3, 2003
Polish to English translations [PRO]
Polish term or phrase: rzucać lotkami
zabawa
Lucyna Długołęcka
Poland
Local time: 11:53
English translation:darts
Explanation:
to play darts

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-03 13:11:11 (GMT)
--------------------------------------------------

www.darts.w.pl
nb.com.pl/ryll/PDM68.htm
Selected response from:

Anna Bittner
Grading comment
Dziękuję Pięknej Dziewczynie, ale Tej Drugiej też, mogłam jednak tylko jednej przyznać Kudoz :-).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6darts
Anna Bittner
5 +2play darts/throw a dart
karolina_mb


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
darts


Explanation:
to play darts

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-03 13:11:11 (GMT)
--------------------------------------------------

www.darts.w.pl
nb.com.pl/ryll/PDM68.htm

Anna Bittner
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 448
Grading comment
Dziękuję Pięknej Dziewczynie, ale Tej Drugiej też, mogłam jednak tylko jednej przyznać Kudoz :-).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  leff
6 mins

agree  vladex: jak leff się zgadza, to ja też :-)
22 mins

agree  Piotr Kurek
1 hr

agree  krzyna
3 hrs

agree  nrabate
7 hrs

agree  Gregor: ależ z Ciebie piękna dziewczyna....ale lepiej throw ;-)
3 days 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
play darts/throw a dart


Explanation:
pierwsze tłumaczenie oznacza grę w lotki, natomiast samo wyrażenie "rzucić lotkę" to throw a dart

karolina_mb
Romania
Local time: 12:53
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vladex: ta sama minuta, więc też aj du agri
22 mins

agree  nrabate
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search