tor zabaw

English translation: fun fair

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:tor zabaw
English translation:fun fair
Entered by: Jacek Krankowski (X)

00:38 May 8, 2001
Polish to English translations [Non-PRO]
Polish term or phrase: tor zabaw
-----for children--------- :)
aardvaark
fun fair?
Explanation:
For the lack of something better: "Tor zabaw," which is not a tremendously common term, brings to mind English "track" or "course" (like for racing) situated somewhere between a "playground" and an "amusement park."
"Fun fair" is a British term for usually outdoor show offering amusements like side-shows, rides, or games of skill.
Selected response from:

Jacek Krankowski (X)
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nafun fair?
Jacek Krankowski (X)


  

Answers


7 hrs
fun fair?


Explanation:
For the lack of something better: "Tor zabaw," which is not a tremendously common term, brings to mind English "track" or "course" (like for racing) situated somewhere between a "playground" and an "amusement park."
"Fun fair" is a British term for usually outdoor show offering amusements like side-shows, rides, or games of skill.


    off the top of my head
Jacek Krankowski (X)
PRO pts in pair: 1633
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search