KudoZ home » Polish to English » Other

screen-grounding

English translation: uziemienie ekranu

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:screen-grounding
English translation:uziemienie ekranu
Entered by: Jacek Krankowski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:28 May 10, 2001
Polish to English translations [PRO]
Polish term or phrase: screen-grounding
Additional conditions for the cabling of screened cables.
(The connection of cable and screen will be carried out by JES):
a) Minimum separation from LG3 cables is 10 cm
b) protection against tensile forces at the provided place.
c) screen-grounding close at the panel - cable - entry with the provided screen clamp's
(b+c will be carried out by JES).
Sebastian Kumos
Local time: 08:09
uziemienie ekranu
Explanation:
the cable in question is equipped with a screen. It means that the wires are running inside a metal mesh or tube. This is to prevent interferences. Additional grounding (connecting to the ground / earth electrode) improves quality of protection

Hope it helps, Sebastian.
Selected response from:

Robert Pranagal
Local time: 08:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nauziemienie ekranu
Robert Pranagal
napuesta a tierra de la malla
two2tango


  

Answers


39 mins
puesta a tierra de la malla


Explanation:
" la puesta a tierra de la malla se realizará en la entrada del cable al panel por medio de ..."

Se refiere a la puesta a tierra de la malla eléctrica del cable (también puede ser pantalla o blindaje, según el glosario que estés usando). Dicha malla se debe poner a potencial de tierra en un solo extremo, normalmente en el punto de entrada a los equipos.

two2tango
Argentina
Local time: 04:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
uziemienie ekranu


Explanation:
the cable in question is equipped with a screen. It means that the wires are running inside a metal mesh or tube. This is to prevent interferences. Additional grounding (connecting to the ground / earth electrode) improves quality of protection

Hope it helps, Sebastian.


    own electrical engineering experience
Robert Pranagal
Local time: 08:09
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 493
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search