Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: If you use the term christening, it refers to "chrzczenie", and from the word itself it is clear that it is specific to the christian religion.
to baptise is another expression (Collins English Dictionary):
1.Christianity. to immerse (a person) in water or sprinkle water on (a person) as part of the rite of baptism
2.(tr) to give a name to; christen
3.(tr) to cleanse; purify[C13: from Late Latin baptizare, from Greek baptizein, from baptein to bathe, dip]
(the act of circumcision, performed as a religious rite by Jews and Muslims)
This is a sensitive issue, especially in your context: