KudoZ home » Polish to English » Poetry & Literature

kolor ziemi

English translation: shade of soil

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:33 Nov 23, 2008
Polish to English translations [Non-PRO]
Poetry & Literature
Polish term or phrase: kolor ziemi
w tekscie: 'W lipcu 2008 minęło dziesięć lat od śmierci Zbigniewa Herberta. Gdyby używać jego języka, można powiedzieć, że dziesięć lat temu ciało Pana Cogito przyjęło kolor ziemi. Całe niemal życie zeszło mu na zgłębianiu fenomenu kultury.'
Agnieszka
English translation:shade of soil
Explanation:
Jak Adam - patrz tutaj:
http://tinyurl.com/5grcuy

--------------------------------------------------
Note added at   49 min (2008-11-23 12:22:06 GMT)
--------------------------------------------------

I jeszcze tutaj - poetycki cytat:
http://tinyurl.com/5a8cg8
Selected response from:

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 16:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1shade of soil
Jerzy Matwiejczuk
Summary of reference entries provided
??Robert Foltyn

Discussion entries: 3





  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
shade of soil


Explanation:
Jak Adam - patrz tutaj:
http://tinyurl.com/5grcuy

--------------------------------------------------
Note added at   49 min (2008-11-23 12:22:06 GMT)
--------------------------------------------------

I jeszcze tutaj - poetycki cytat:
http://tinyurl.com/5a8cg8

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 16:23
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar
12 hrs
  -> Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 mins
Reference: ??

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/polish_to_english/poetry_literatur...

Robert Foltyn
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (2): Polangmar, Jerzy Matwiejczuk


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search