kodowanie rzeczowe

English translation: substantive coding

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:kodowanie rzeczowe
English translation:substantive coding
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:01 Apr 12, 2018
Polish to English translations [PRO]
Social Sciences - Psychology
Polish term or phrase: kodowanie rzeczowe
https://www.google.pl/search?q=kodowanie rzeczowe&rlz=1C1ASR...
PJ999
Poland
substantive coding
Explanation:
Mobbing w pracy z perspektywy interakcyjnej: proces stawania się ofiarą. proces stawania się ofiarą Piotr Chomczyński (socjologia). Procedurę kodowania można podzielić na dwa rodzaje: kodowanie rzeczowe (substantive coding) i kodowanie teoretyczne (theoretical coding).
https://educalingo.com/fr/dic-pl/zakodowanie
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 17:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1substantive coding
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
substantive coding


Explanation:
Mobbing w pracy z perspektywy interakcyjnej: proces stawania się ofiarą. proces stawania się ofiarą Piotr Chomczyński (socjologia). Procedurę kodowania można podzielić na dwa rodzaje: kodowanie rzeczowe (substantive coding) i kodowanie teoretyczne (theoretical coding).
https://educalingo.com/fr/dic-pl/zakodowanie

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 17:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 90

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcin Pustkowski: Jak zwykle sprawnie i prosto w punkt.
1 hr
  -> We aim to please. Kindly thanks ans salutations, Marcin.
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search