KudoZ home » Polish to English » Real Estate

Wyodrębnianie mieszkań spółdzielczych

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:26 Dec 11, 2010
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / Housing management
Polish term or phrase: Wyodrębnianie mieszkań spółdzielczych
Odpowiedzi podane w przeszłości nie wydają mi się w 100% poprawne.
Chodzi mi po głowie "transformation", bo jest to część procesu przekształceń własnościowych.

Np. w takim kontekście:
W latach 2006-2009 z zasobów spółdzielni mieszkaniowych masowo wyodrębniano lokale mieszkalne na rzecz osób fizycznych (...) Wyodrębnianie mieszkań spółdzielczych na rzecz osób fizycznych stanowiło element kreowania prywatnej własności zasobów mieszkaniowych, a przekształcanie prawa lokatorskiego we własnościowe etap pośredni w dążeniu do prywatnej własności lokali mieszkalnych
Slawomir Nowodworski
Poland
Advertisement


Summary of answers provided
4 -1conversion of cooperative flats into separate propertyPolangmar
3 -1conversion of housing cooperative tenancies into privately-owned apartments
adamgajlewicz


Discussion entries: 5





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
conversion of cooperative flats into separate property


Explanation:
...with present currency values and raised interest rates, stimulating conversion of two-thirds of cooperative flats into private property by early 1990.
http://tinyurl.com/2cbyo6j

Tu szeroka dyskusja: http://www.proz.com/kudoz/3806911

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2010-12-11 19:49:09 GMT)
--------------------------------------------------

A conversion connotes change of a building's usage.
The term is commonly applied when commercial space is converted into residential space or a rental residential apartment house changes from a rental property to co-operative ownership. It is rare that a rental apartment house becomes a condominium, because the underlying mortgage must be paid in full by the previous owner or sponsor before the individual units can be closed.
http://en.wikipedia.org/wiki/Conversion

Polangmar
Poland
Local time: 08:54
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 266

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  adamgajlewicz: po angielsku brzmi to źle i nieprecyzyjnie, chyba że separate privately-owned housing units, ale to też jest przegadane, a poza tym propozycja nie uwzględnia treści, o których piszesz o 23.05. Z tego wszystkiego to tylko conversion mogłaby zostać.
12 hrs
  -> 1. Dziękuję za wsparcie "conversion" - w zasadzie to jest główny termin pytania. 2. Moja propozycja dokładnie uwzględnia te treści - separate privately-owned housing units można zrozumieć jako oddzielne lokale własnościowe, nie lokale na odrębną własność.
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
conversion of housing cooperative tenancies into privately-owned apartments


Explanation:
It just dawned on me....

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2010-12-11 20:08:46 GMT)
--------------------------------------------------

The housing unit (apartment) is detached from the housing cooperative (association) and the title is conveyed to the new owner....

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2010-12-12 07:52:34 GMT)
--------------------------------------------------

w tej propozycji proponuję zmienić tenancies na units i powinno działać

adamgajlewicz
Local time: 08:54
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Polangmar: 1. "Housing cooperative tenancies" to mieszkania spółdzielcze lokatorskie - tymczasem duża część wyodrębnień dotyczy m. spół. własnościowych. 2. Na temat "privately-owned apartments" w dyskusji.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search