wielkość charakteryzująca narażenie

English translation: value of the quantity describing/characterizing exposure

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:wielkość charakteryzująca narażenie
English translation:value of the quantity describing/characterizing exposure
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:58 Feb 25, 2018
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Safety
Polish term or phrase: wielkość charakteryzująca narażenie
Wyrażenie pochodzi z normy PN 18002 ( https://tinyurl.com/y92z7dmg), użyte jest też przykład tu: http://archiwum.ciop.pl/22111.html w tablicy 3.

,,Pmax – wartość dopuszczalna wielkości charakteryzującej narażenie, ustalana na ogół na podstawie obowiązujących przepisów (może to być odpowiednia wartość NDS – najwyższego dopuszczalnego stężenia lub NDN – najwyższego dopuszczalnego natężenia).''

Z góry dziękuję
Grzegorz Mysiński
Poland
Local time: 07:42
value of the quantity describing/characterizing exposure
Explanation:
Wartość wielkości charakteryzującej narażenie (P)

Tam gdzie jest to możliwe, zaleca się oszacować ryzyko zawodowe na podstawie wartości wielkości charakteryzujących narażenie pracownika na oddziaływanie czynników szkodliwych. Ogólne wskazówki do oszacowania ryzyka zawodowego w skali trójstopniowej na podstawie wartości wielkości charakteryzujących narażenie przedstawiono w tablicy 3. W przypadku braku ustalonych wymagań przy jej ustalaniu można wykorzystać opinie ekspertów i/lub wziąć pod uwagę opinię pracowników.

Pmax – wartość dopuszczalna wielkości charakteryzującej narażenie, ustalana na ogół na podstawie obowiązujących przepisów (może to być odpowiednia wartość NDS – najwyższego dopuszczalnego stężenia lub NDN – najwyższego dopuszczalnego natężenia).

http://archiwum.ciop.pl/22111.html

cccccc
Which of the following radiation quantities is used to describe exposure of a population or group from low doses of different sources of ionizing radiation

https://quizlet.com/122645388/radiation-protection-workbook-...

ccccc
Absorbed dose - The fundamental quantity for describing the effects of radiation in a tissue or organ is the absorbed dose. Absorbed dose is the energy deposited in a small volume of matter (tissue) by the radiation beam passing through the matter divided by the mass of the matter.

https://www.fda.gov/Radiation-EmittingProducts/RadiationEmit...

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2018-02-25 16:28:26 GMT)
--------------------------------------------------

ccccccccccccccccccccccccccc
Opcja 2:

Magnitude can be used for symbolic comparisons, such as
P > Pmax,, whereas value requires numbers. Therefore,
magnitude iof the quantity describing/characterizing exposure
is fits even better here.
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 01:42
Grading comment
Dziękuję bardzo.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3value of the quantity describing/characterizing exposure
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
value of the quantity describing/characterizing exposure


Explanation:
Wartość wielkości charakteryzującej narażenie (P)

Tam gdzie jest to możliwe, zaleca się oszacować ryzyko zawodowe na podstawie wartości wielkości charakteryzujących narażenie pracownika na oddziaływanie czynników szkodliwych. Ogólne wskazówki do oszacowania ryzyka zawodowego w skali trójstopniowej na podstawie wartości wielkości charakteryzujących narażenie przedstawiono w tablicy 3. W przypadku braku ustalonych wymagań przy jej ustalaniu można wykorzystać opinie ekspertów i/lub wziąć pod uwagę opinię pracowników.

Pmax – wartość dopuszczalna wielkości charakteryzującej narażenie, ustalana na ogół na podstawie obowiązujących przepisów (może to być odpowiednia wartość NDS – najwyższego dopuszczalnego stężenia lub NDN – najwyższego dopuszczalnego natężenia).

http://archiwum.ciop.pl/22111.html

cccccc
Which of the following radiation quantities is used to describe exposure of a population or group from low doses of different sources of ionizing radiation

https://quizlet.com/122645388/radiation-protection-workbook-...

ccccc
Absorbed dose - The fundamental quantity for describing the effects of radiation in a tissue or organ is the absorbed dose. Absorbed dose is the energy deposited in a small volume of matter (tissue) by the radiation beam passing through the matter divided by the mass of the matter.

https://www.fda.gov/Radiation-EmittingProducts/RadiationEmit...

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2018-02-25 16:28:26 GMT)
--------------------------------------------------

ccccccccccccccccccccccccccc
Opcja 2:

Magnitude can be used for symbolic comparisons, such as
P > Pmax,, whereas value requires numbers. Therefore,
magnitude iof the quantity describing/characterizing exposure
is fits even better here.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 01:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Dziękuję bardzo.
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search