KudoZ home » Polish to English » Science

ZMIANY SYSTEMOWE

English translation: system changes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:37 Jan 23, 2002
Polish to English translations [PRO]
Science
Polish term or phrase: ZMIANY SYSTEMOWE
Wprowadzenie tych rozwiązań wymaga ZMIAN SYSTEMOWYCH
domin
Poland
Local time: 08:27
English translation:system changes
Explanation:
system changes

Implementing those soulutions would require system changes.
Selected response from:

Ivona
United States
Local time: 01:27
Grading comment
:)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1system changes
Ivona
4Better maybe is:slavist
4methodological changesdarotob


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
system changes


Explanation:
system changes

Implementing those soulutions would require system changes.

Ivona
United States
Local time: 01:27
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 106
Grading comment
:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Romuald Pawlikowski
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
methodological changes


Explanation:
W tym kontekscie chodzi o zmiany systemowe - zmiany dzialania czyli w moim przekonaniu methodological.

A na marginesie ale tekst do tlumaczenia (odnosze te uwage rowniez do poprzednich Twoich zapytan) - kto to pisal, pewnie profesor zwyczajny ktory zapomnial jak sie pisze normalnym jezykiem po Polsku :-)


    Reference: http://www.cam.org/~darotob/avocats.html
darotob
Local time: 01:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 488
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Better maybe is:


Explanation:
system replacement

The sense is - as far as I understood - not changes or changing, but replacement

slavist
Local time: 09:27
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search