otoczka włóknista

English translation: fibrous areola

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:otoczka włóknista
English translation:fibrous areola
Entered by: Renata Rogoz Ph.D.

00:15 Jul 9, 2003
Polish to English translations [PRO]
Science
Polish term or phrase: otoczka włóknista
wiązania dwusiarczkowe tworzą się najliczniej w podobnych to kratyniny białkach otoczki włóknistej
Renata Rogoz Ph.D.
United States
Local time: 12:40
fibrous areola
Explanation:
wydaje mi się, że w tym kontekście to najwłaściwsze tłumaczenie:)
Selected response from:

karolina_mb
Romania
Local time: 19:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4fibrous areola
karolina_mb
3cornified envelope
Wit


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fibrous areola


Explanation:
wydaje mi się, że w tym kontekście to najwłaściwsze tłumaczenie:)

karolina_mb
Romania
Local time: 19:40
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cornified envelope


Explanation:
być może -- jeśli dotyczy naskórka...

po polsku nazywa się otoczką rogową, lub zrogowaciałą kopertą -- por. pytanie w refie

niestety podany tam odsylacz do skora.pdf jest nieaktualny :( a tam wszystko było ładnie objaśnione

... The cornified envelope is a layer of transglutaminase cross-linked protein that is assembled under the plasma membrane of keratinocytes in the outermost layers ...
www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?holding=npg&cmd=Retr...

Otoczka rogowa jest nierozpuszczalną błonę komórkową (białkowo-lipidową).
Prekursorami tej błony plazmatycznej są inwolukryna, lorykryna i kornifina (pojawiające się w powierzchownych częściach warstwy kolczystej lub w warstwie ziarnistej.
http://strony.wp.pl/wp/dermart/dermatol/podst.htm#otoczka_ro...



    Reference: http://www.proz.com/kudoz/428897
Wit
Local time: 18:40
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 136
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search