GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:09 Apr 5, 2004 |
Polish to English translations [PRO] Science (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: pidzej Poland Local time: 21:52 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
editorial staff for science popularization in Polskie Radio Explanation: team for science popularization in Polskie Radio Polskie Radio team for science popularization to tylko propozycje, moze Ci cos pomoga. Polskie Radio zostawilabym bez tlumaczenia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Section for Promotion of Science of Polskie Radio (Company) Explanation: Promotion of Science Section of Polskie Radio (Company) w nawiasie można dać Polish Radio (Company) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Polish Radio popular science desk Explanation: właśnie popular science widzę najczęściej używane jako odpowiednik popularyzacji; nic lepszego od desk na redakcję też nie znam np: "There are those who write for popular science magazines such as Discover. ... I have an internship at National Public Radio's science desk in Washington DC |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Polish Radio Science Promotion Section of Editorial Office Explanation: Chodzi tu chy ba o sekcję redakcyjną a nie całą redakcję |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.