Śródlądowe drogi wodne

English translation: inland waterways

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:śródlądowe drogi wodne
English translation:inland waterways
Entered by: Polangmar

22:29 Feb 20, 2012
Polish to English translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime
Polish term or phrase: Śródlądowe drogi wodne
Kondycja żeglugi śródlądowej jest uzależniona od stanu polskich dróg wodnych, który niestety nie odpowiada wymaganiom nowoczesnej żeglugi.
DorotaLondon
United Kingdom
Local time: 17:42
inland waterways
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2012-02-20 22:33:54 GMT)
--------------------------------------------------

The inland waterways of the United States include over 25,000 miles (40000 km) of navigable waters. Much of the commercially important waterways of the United States consist of the Mississippi River System—the Mississippi River and connecting waterways.
http://en.wikipedia.org/wiki/Inland_waterways_of_the_United_...
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 18:42
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3inland waterways
Polangmar


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
inland waterways


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2012-02-20 22:33:54 GMT)
--------------------------------------------------

The inland waterways of the United States include over 25,000 miles (40000 km) of navigable waters. Much of the commercially important waterways of the United States consist of the Mississippi River System—the Mississippi River and connecting waterways.
http://en.wikipedia.org/wiki/Inland_waterways_of_the_United_...

Polangmar
Poland
Local time: 18:42
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 90
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MattM
7 hrs
  -> Dziękuję.:)

agree  petkovw
9 hrs
  -> Dziękuję.:)

agree  Katarzyna Landsberg-Polubok
11 hrs
  -> Dziękuję.:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search