wychowanek

English translation: graduate

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:wychowanek
English translation:graduate
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:56 Jun 20, 2018
Polish to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Polish term or phrase: wychowanek
Autor omawia twórczość wychowanków Szkoły Głównej, pokolenia, które debiutowało literacko w latach 1865-1870
izabela28
Local time: 17:18
graduate
Explanation:
Propozycja.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2018-06-20 11:08:09 GMT)
--------------------------------------------------

Alternately, an alumnus for a man and alumna for a woman.
alumni in the plural
https://glosbe.com/pl/en/wychowanek
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 11:18
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2graduate
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
graduate


Explanation:
Propozycja.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2018-06-20 11:08:09 GMT)
--------------------------------------------------

Alternately, an alumnus for a man and alumna for a woman.
alumni in the plural
https://glosbe.com/pl/en/wychowanek

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 11:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 245
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dariusz Saczuk: I did not see your added comment, Frank.
6 hrs
  -> Thank you, Dariusz. Yes, it was hidden one layer below.

agree  legato
11 hrs
  -> Dziękuję Genewefo. Miłego wieczoru.
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search