KudoZ home » Polish to English » Sports / Fitness / Recreation

"połamania drągów"

English translation: "get over it!"

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:04 Mar 27, 2007
Polish to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / horse jumping
Polish term or phrase: "połamania drągów"
Tego życzy się zawodnikom startującym w zawodach jeździeckich w skokach przez przeszkody. Czego takim zawodnikom życzy się "po angielsku"??? Ratujcie!
Local time: 16:19
English translation:"get over it!"
tu fajny przykład http://tinyurl.com/3b77hn
Selected response from:

Local time: 16:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4"get over it!"

Discussion entries: 1



13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"get over it!"

tu fajny przykład http://tinyurl.com/3b77hn

Local time: 16:19
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search