KudoZ home » Polish to English » Tech/Engineering

zamkniecie pierwiastkow

English translation: closing/closure of (hazardous) elements

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:44 Nov 24, 2001
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Polish term or phrase: zamkniecie pierwiastkow
w zdaniu: Zostało wykonane zamknięcie pierwiastków, które w normalnym stanie mogłyby być niebezpieczne dla środowiska.
zuza
English translation:closing/closure of (hazardous) elements
Explanation:
One of the most essential issues for clean closing hazardous waste units is the determination of remediation standards. All closure plans should include a remediation standard for soil impacted by the hazardous waste management unit... For clean closure, a remediation standard for each contaminant in soil and ground water is required in the closure plan...
etc (see the whole document on:
http://www.epa.state.oh.us/dhwm/pdf/s3_11.pdf
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 14:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5closing/closure of (hazardous) elements
Natalie


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
closing/closure of (hazardous) elements


Explanation:
One of the most essential issues for clean closing hazardous waste units is the determination of remediation standards. All closure plans should include a remediation standard for soil impacted by the hazardous waste management unit... For clean closure, a remediation standard for each contaminant in soil and ground water is required in the closure plan...
etc (see the whole document on:
http://www.epa.state.oh.us/dhwm/pdf/s3_11.pdf


Natalie
Poland
Local time: 14:20
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1968
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 28, 2007 - Changes made by Natalie:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search