KudoZ home » Polish to English » Tech/Engineering

rozruszniki wodne i wirnikowe

English translation: water starters and rotor starters

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:rozruszniki wodne i wirnikowe
English translation:water starters and rotor starters
Entered by: Ana Hermida
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:07 Dec 17, 2001
Polish to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Polish term or phrase: rozruszniki wodne i wirnikowe
context: "wymiana rozruszników wodnych na wiroprądowe rozwłókniaczy pionowych"
the field is slushing of wastepaper in Pulp and Paper industry
pablo
water starters and rotor starters
Explanation:
(1)
... Dry, Oil and Water starters, power of all ranges and voltages
up to 6kV - preventive maintenance - revitalization. ...
www.fod.co.yu/english/services/elrep.htm

(2)
In the plant there are mounted the various combinations
of low and medium voltage equipment, rotor starters and control devices. ...
www.sever.co.yu/english/products/era03.html
Selected response from:

Jacek Krankowski
Grading comment
It really seemed to be that, thanks
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4water starters and rotor startersJacek Krankowski


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
water starters and rotor starters


Explanation:
(1)
... Dry, Oil and Water starters, power of all ranges and voltages
up to 6kV - preventive maintenance - revitalization. ...
www.fod.co.yu/english/services/elrep.htm

(2)
In the plant there are mounted the various combinations
of low and medium voltage equipment, rotor starters and control devices. ...
www.sever.co.yu/english/products/era03.html

Jacek Krankowski
PRO pts in pair: 1633
Grading comment
It really seemed to be that, thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search