KudoZ home » Polish to English » Tech/Engineering

rozkurz

English translation: draftage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:50 Jan 23, 2002
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Polish term or phrase: rozkurz
straty z powodu rozpylenia substancji sproszkowanej
lesny
Local time: 23:14
English translation:draftage
Explanation:
.
Selected response from:

Lota
United States
Local time: 21:14
Grading comment
Right on target!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1draftage
Lota


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
draftage


Explanation:
.

Lota
United States
Local time: 21:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 839
Grading comment
Right on target!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  leff: bingo!
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search