10:59 Mar 22, 2002 |
Polish to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: PAS Local time: 13:58 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | included in the project, as part of the project |
| ||
4 +1 | within the scope of the project |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
included in the project, as part of the project Explanation: praca wykonywana jako część projektu |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
4 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |