KudoZ home » Polish to English » Tech/Engineering

okno jednorzedowe, etc

English translation: single-hung, double-hung, single sash, folding, tilt sash, casement sash, tilt-and-turn sash

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:okno jednorzedowe, etc
English translation:single-hung, double-hung, single sash, folding, tilt sash, casement sash, tilt-and-turn sash
Entered by: Natalie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:36 Mar 7, 2001
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Polish term or phrase: okno jednorzedowe, etc
I have a few questions about windows (not M$ Windows, btw). I am
translating from Polish into English and I am grappling with the
following terms:

* okno jednorzedowe
* okno dwurzedowe
* okno jednodzielne
* okno dwudzielne
* skrzydlo uchylne
* skrzydlo rozwierane
* skrzydlo uchylno-rozwierane

Your help will be appreciated indeed, as the Polish-English Dict.
of Science and Technology is rather reticent about them.
A link to a web site that covers these will also be very helpful.

Thanks

Piotr
Piotr
single-hung, double-hung, single sash, folding, tilt sash, casement sash, tilt-and-turn sash
Explanation:
okno jednorzedowe: single-hung window
okno dwurzedowe: double-hung window
okno jednodzielne: single sash window
okno dwudzielne: folding window
skrzydlo uchylne od gory: tilt sash (awning sash - to uchylne od dolu)
skrzydlo rozwierane: casement sash
skrzydlo uchylno-rozwierane: tilt and turn sash

http://www.voma.com.pl/htm/oknatmain.htm
http://www.homecraftinc.com/subpages/products/windows/window...
http://www.skaala.com/eng/tilt&turn.htmv
http://www.govt.co.charles.md.us/PGM/Permits/boca_show/slide...
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 15:29
Grading comment
thanks, your answer was excellent
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nasingle-hung, double-hung, single sash, folding, tilt sash, casement sash, tilt-and-turn sash
Natalie
nasingle row window
Robert Pranagal


  

Answers


11 hrs
single row window


Explanation:
The problem is, that window types are different in US/UK and in Poland. That's why your dictionary is so unhelpful. In English I found the following types of windows:

CASEMENT WINDOWS
SLIDING WINDOWS
AWNING WINDOWS
TILT & TURN WINDOWS
PICTURE WINDOWS

These are totally different than Polish system of window classification. I suggest the following equivalents:


OKNO JEDNORZĘDOWE = SINGLE ROW WINDOW

OKNO DWURZĘDOWE = DOUBLE ROW WINDOW

OKNO JEDNODZIELNE = SINGLE SASH WINDOW

OKNO DWUDZIELNE = DOUBLE SASH WINDOW

SKRZYDŁO ROZWIERNE = CASEMENT SASH
casement = a window frame that is hinged on one side

SKRZYDŁO UCHYLNE = AWNING SASH

SKRZYDŁO UCHYLNO-ROZWIERNE = TILT & TURN SASH

You may go to the following sites to learn more about the windows:

http://www.interframe.co.uk/
http://www.diamondwindows.com/archive/rehau-pt.htm
http://www.cwg-uk.com/prod_cas_pics.htm
http://www.cwg-uk.com/prod_tiltturn_pics.htm
http://www.avalonwindows.com/

Hope that it helps you out, Piotr.



    www resources
    experience building own house
Robert Pranagal
Local time: 15:29
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 493
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
single-hung, double-hung, single sash, folding, tilt sash, casement sash, tilt-and-turn sash


Explanation:
okno jednorzedowe: single-hung window
okno dwurzedowe: double-hung window
okno jednodzielne: single sash window
okno dwudzielne: folding window
skrzydlo uchylne od gory: tilt sash (awning sash - to uchylne od dolu)
skrzydlo rozwierane: casement sash
skrzydlo uchylno-rozwierane: tilt and turn sash

http://www.voma.com.pl/htm/oknatmain.htm
http://www.homecraftinc.com/subpages/products/windows/window...
http://www.skaala.com/eng/tilt&turn.htmv
http://www.govt.co.charles.md.us/PGM/Permits/boca_show/slide...

Natalie
Poland
Local time: 15:29
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1968
Grading comment
thanks, your answer was excellent
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 14, 2005 - Changes made by Natalie:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search