KudoZ home » Polish to English » Tech/Engineering

samochod oplandekowany

English translation: canvass back truck

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:samochód oplandekowany
English translation:canvass back truck
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:07 Apr 10, 2001
Polish to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Polish term or phrase: samochod oplandekowany
I am translating from Polish into English and am looking for accepted English equivalents of the following:
* samochod oplandekowany;
* naczepa niskopodwoziowa;

Your help will be appreciated.

Piotr
Piotr
truck with canvas
Explanation:
SAMOCHÓD OPLANDEKOWANY = TRUCK/LORRY WITH CANVAS
or
CANVAS BACK TRUCK/LORRY
or
CANVAS COVERED TRUCK/LORRY
see: http://www.ragbone.com/shop/catalogue/corgi/guy/bluecircle.h...
http://www.dstratton.com/catalog/item_list.asp

NACZEPA NISKOPODWOZIOWA = LOW BED TRAILER
see: http://www.evans-trailers.com/trailers.html

I guess that we were discussing a CURTAINSIDER some time ago, right?

Hope it helps you out, Piotr.
Selected response from:

Robert Pranagal
Local time: 14:06
Grading comment
Thanks for your help. Indeed, we were discussing "curtainsider" some time ago
Piotr
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
natruck with canvas
Robert Pranagal


  

Answers


1 hr
truck with canvas


Explanation:
SAMOCHÓD OPLANDEKOWANY = TRUCK/LORRY WITH CANVAS
or
CANVAS BACK TRUCK/LORRY
or
CANVAS COVERED TRUCK/LORRY
see: http://www.ragbone.com/shop/catalogue/corgi/guy/bluecircle.h...
http://www.dstratton.com/catalog/item_list.asp

NACZEPA NISKOPODWOZIOWA = LOW BED TRAILER
see: http://www.evans-trailers.com/trailers.html

I guess that we were discussing a CURTAINSIDER some time ago, right?

Hope it helps you out, Piotr.


    own engineering experience
    web resources
Robert Pranagal
Local time: 14:06
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 493
Grading comment
Thanks for your help. Indeed, we were discussing "curtainsider" some time ago
Piotr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search