KudoZ home » Polish to English » Tech/Engineering

rozpierać (o sprężynie)

English translation: springs expanding piston rings

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:sprężyny rozpierające pierścienie tłokowe
English translation:springs expanding piston rings
Entered by: Maciej Andrzejczak
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:30 Nov 6, 2003
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Polish term or phrase: rozpierać (o sprężynie)
nie wiem czy 'sprężyna rozpierająca' jest osobną kategorią chyba nie, stąd też pytanie jest o czasownik

w zdaniu "szeroki asortyment spręzyn rozpierających pierścienie tłokowe do wszystkich rodzajów silników spalinowych"
Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 12:31
the springs expanding piston rings
Explanation:
Tu przymiotnik 'rozpierajacy' określa FUNKCJE jaka sprezyna pelni w silniku a nie rodzaj sprezyny jako takiej; rozpiera ona pierścienie tłokowe (tzn. odciąga jeden od drugiego.)
Selected response from:

tlumaczka
Local time: 12:31
Grading comment
dzięki, tak o to chodziło!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5the springs expanding piston ringstlumaczka
4 -1compression spring
Andrzej Lejman


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
compression spring


Explanation:
to musi być sprężyna pracująca na ściskanie, jak na zdjęciu.

Tamże terminologia związana ze sprężynami :-)


    Reference: http://www.bristolspring.com/compression.html
Andrzej Lejman
Local time: 12:31
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 1691

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  tlumaczka: tu nie chodzi o rodzaj sprężyny tylko o jej funkcje w silniku
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
the springs expanding piston rings


Explanation:
Tu przymiotnik 'rozpierajacy' określa FUNKCJE jaka sprezyna pelni w silniku a nie rodzaj sprezyny jako takiej; rozpiera ona pierścienie tłokowe (tzn. odciąga jeden od drugiego.)


    schemat budowy silnika oraz np www.wipo.org/classifications/fulltext/ new_ipc/pdf/e/subclass/f16j.pdf -
tlumaczka
Local time: 12:31
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 180
Grading comment
dzięki, tak o to chodziło!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrzej Lejman: ok, tylko chciałbym zobaczyć to "odciąganie pierścieni jeden od drugiego" ;-)))
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search