KudoZ home » Polish to English » Tech/Engineering

frezy tarczowe o uzębieniu czołowym

English translation: end milling cutter, end mill

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:frez tarczowy o uzębieniu czołowym
English translation:end milling cutter, end mill
Entered by: anglista
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:01 Dec 16, 2003
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering / machining
Polish term or phrase: frezy tarczowe o uzębieniu czołowym
urządzenie do czyszczenia chorągiewek płyt akumulatorów kwasowych (...) w którym FREZY TARCZOWE O UZĘBIENIU CZOŁOWYM są osadzone po dwa na dwóch równoległych wrzecionach...

nie wiem jakiego podtypu jest ten frez tarczowy, a wg Sł.N-T każdy podtyp ma osobną nazwę; trzeba mi chyba majstra zapytać :-)
anglista
Local time: 11:30
end milling cutter
Explanation:
Ewentualnie w skrócie end mill. Dokładnie oznacza to frez walcowo - czołowy i "na domysł" o taki tu chodzi, bowiem jako żywo nie słyszałem o frezach tarczowych o uzębieniu czołowym; w guglu też takich nie znalazłem.
Selected response from:

TomaszD
Local time: 11:30
Grading comment
Dziękuję.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4end milling cutterTomaszD
3face cutterRyszard Matuszewski


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
face cutter


Explanation:
powinno być jasne, w odróżnieniu od wszelkich bocznych bocznych,

Ryszard Matuszewski
Local time: 11:30
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 163
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
frezy tarczowe o uzębieniu czołowym
end milling cutter


Explanation:
Ewentualnie w skrócie end mill. Dokładnie oznacza to frez walcowo - czołowy i "na domysł" o taki tu chodzi, bowiem jako żywo nie słyszałem o frezach tarczowych o uzębieniu czołowym; w guglu też takich nie znalazłem.

TomaszD
Local time: 11:30
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 212
Grading comment
Dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search