KudoZ home » Polish to English » Tech/Engineering

mlot do przeciskow dynamicznych

English translation: hammer for dynamic press-buttons

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:42 Aug 17, 2001
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Polish term or phrase: mlot do przeciskow dynamicznych
no context, it's an item on a short list of equipment
Sebastian Kumos
Local time: 10:13
English translation:hammer for dynamic press-buttons
Explanation:
Przeciskac is a verb: to press through.
The noun przecisk is no common word. It might refer to a device like a pop-nail that joints two sheets of metal or plastic. This hammer might be a modern riveting-hammer.
Selected response from:

Willem Cremers
Poland
Local time: 10:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3hammer for dynamic press-buttons
Willem Cremers


  

Answers


54 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hammer for dynamic press-buttons


Explanation:
Przeciskac is a verb: to press through.
The noun przecisk is no common word. It might refer to a device like a pop-nail that joints two sheets of metal or plastic. This hammer might be a modern riveting-hammer.

Willem Cremers
Poland
Local time: 10:13
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search