English translation: physical and property protection expert / specialist
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:32 Sep 28, 2004
Polish to English translations [PRO] Tourism & Travel
Polish term or phrase:technik ochrony fizycznej osób i mienia
Explanation: guglamy <security guard> i mamy:
Guards, who are also called security officers, patrol and inspect property to protect against fire, theft, vandalism, terrorism, and illegal activity. These workers protect their employer’s investment, enforce laws on the property, and deter criminal activity or other problems. They use radio and telephone communications to call for assistance from police, fire, or emergency medical services as the situation dictates. Security guards write comprehensive reports outlining their observations and activities during their assigned shift. They may also interview witnesses or victims, prepare case reports, and testify in court. http://stats.bls.gov/oco/ocos159.htm
(to jest wszystko definicja U.S. Department of Labor!)
Maga byc tez security managers, jesli dogladaja ochroniarzy .
(O techniku zapomnij raz na zawsze) Security officer tez jest dobrze, nawet lepiej. Tak, tak, lysy steroid w czarnym stroju to security officer, jesli umie czytac.
tatulko1 Local time: 05:31 Native speaker of: Polish