KudoZ home » Polish to French » Automotive / Cars & Trucks

wieża komory silnika

French translation: capot moteur

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:05 Aug 27, 2010
Polish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / autobus
Polish term or phrase: wieża komory silnika
Regulacja zewnętrznej klapy wieży komory silnika.
Po zamontowaniu szyby tylnej w odpowiedni sposób trzeba wyregulować klapę wieży komory silnika. Regulując śruby po otwarciu klapy dokręcamy je i zamykając klapę sprawdzamy czy płaszczyzna klapy jest taka, jak płaszczyzna szyby tylnej.
M.A.B.
Netherlands
Local time: 18:12
French translation:capot moteur
Explanation:
Autor tej "szybowej" instrukcji znowu lekko mija sie z terminologia motoryzacyjna. O "wiezy komory silnika" slyczal chyba tylko on.
Capot moteur to jest wlasnie ta "klapa" czyli pokrywa.

--------------------------------------------------
Note added at 53 minutes (2010-08-27 06:59:07 GMT)
--------------------------------------------------

http://french.alibaba.com/product-gs/fiberglass-bus-engine-h...

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2010-08-27 07:41:55 GMT)
--------------------------------------------------

Wieża może być w Polsce, we Francji zniknęła. Mimo, że komora silnika to compartiment du moteur to już jej pokrywa to tylko capot moteur. Autorowi chodzi o to by " le capot moteur et la vitre arrière soient alignés".
Selected response from:

Laguna
Poland
Local time: 18:12
Grading comment
Dzięki!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1capot moteur
Laguna


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
capot moteur


Explanation:
Autor tej "szybowej" instrukcji znowu lekko mija sie z terminologia motoryzacyjna. O "wiezy komory silnika" slyczal chyba tylko on.
Capot moteur to jest wlasnie ta "klapa" czyli pokrywa.

--------------------------------------------------
Note added at 53 minutes (2010-08-27 06:59:07 GMT)
--------------------------------------------------

http://french.alibaba.com/product-gs/fiberglass-bus-engine-h...

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2010-08-27 07:41:55 GMT)
--------------------------------------------------

Wieża może być w Polsce, we Francji zniknęła. Mimo, że komora silnika to compartiment du moteur to już jej pokrywa to tylko capot moteur. Autorowi chodzi o to by " le capot moteur et la vitre arrière soient alignés".

Laguna
Poland
Local time: 18:12
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Dzięki!
Notes to answerer
Asker: Przy czym chodzi tu autobus miejski, w którym faktycznie silnik jest z tyłu w takiej "wieży"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ossetta
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search