08:17 Aug 25, 2008 |
Polish to French translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / bony towarowe | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lucyna Lopez Saez Poland Local time: 06:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | bons/titres d'achat |
|
bons/titres d'achat Explanation: Na pierwszy rzut oka wydaje się, że nie pasuje, ale sama takie dostawałam...co prawda tylko "bons d'achat" ale może "titre" brzmi bardziej uniwersalnie? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.