KudoZ home » Polish to French » Construction / Civil Engineering

dźwiękochłonność

French translation: absorbtion acoustique

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:dźwiękochłonność
French translation:absorbtion acoustique
Entered by: M.A.B.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:54 Aug 3, 2010
Polish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / podkład podłogowy
Polish term or phrase: dźwiękochłonność
CE 06 PN-EN 13813 CA-C35-F6
Reakcja na ogień- klasa A1fl
Wartość pH > 7
Wydzielanie substancji korozyjnych CA
Przepuszczalność pary wodnej NPD
Wytrzymałość na ściskanie C35 (≥ 35 N/mm²)
Wytrzymałość na zginanie F6 (≥ 6 N/mm²)
Izolacyjność akustyczna NPD
Dźwiękochłonność NPD
Opór cieplny NPD
Odporność chemiczna NPD


Niestety, nie mam dostępu do francuskiej wersji normy, więc nie mam jak tego sprawdzić.
M.A.B.
Netherlands
Local time: 22:36
absorbtion acoustique
Explanation:
spotkałam się kiedyś z takim tłumaczeniem
Selected response from:

Beata Klimończyk
Poland
Local time: 22:36
Grading comment
Dzięki!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3absorbtion acoustique
Beata Klimończyk


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
absorbtion acoustique


Explanation:
spotkałam się kiedyś z takim tłumaczeniem


    Reference: http://www.cstb.fr/le-cstb/equipements/acoustique/les-produi...
Beata Klimończyk
Poland
Local time: 22:36
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 11
Grading comment
Dzięki!
Notes to answerer
Asker: Ad Laguna: z normami jest taki problem, że nie widzę w sieci dostępnych za darmo norm NF EN. Stąd nie bardzo mam jak dokonać porównania z ich polskimi odpowiednikami.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laguna: norma En 11654
11 mins

agree  Ossetta
4 hrs

agree  Lilia Delalande
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search