KudoZ home » Polish to French » Construction / Civil Engineering

odkuć

French translation: forer[à la main]

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:54 Dec 1, 2010
Polish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Polish term or phrase: odkuć
Słabo związane części powierzchni należy odkuć, zaś części luźne lub osypliwe usunąć przy pomocy szczotki stalowej.
M.A.B.
Netherlands
Local time: 12:29
French translation:forer[à la main]
Explanation:
forer to nie tylko wicrenie ale tez kucie, zwlaszca "à la main"
Selected response from:

Laguna
Poland
Local time: 12:29
Grading comment
Dzięki! Piwa nie mam jak przekazać ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4forer[à la main]
Laguna
3enlever
Magdalena Rogala
3 -1knock off / remove
Magdalena Rogala


Discussion entries: 4





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
knock off / remove


Explanation:
Tak bardziej ze słownika niż z doświadczenia.

--------------------------------------------------
Note added at   14 min (2010-12-01 14:08:29 GMT)
--------------------------------------------------

Oj przepraszam :-) Zaraz poszukamy...


    Reference: http://www.thefreedictionary.com/Knock+off
Magdalena Rogala
Poland
Local time: 12:29
Native speaker of: Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: Problem w tym, że potrzebuję na francuski...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Laguna: pomylas chyba jezyki:-)
1 hr
  -> To już ustaliliśmy i zapewniłam rekompensatę ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
enlever


Explanation:
To jedyne, co mi póki co przychodzi do głowy...


    Reference: http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/enleve...
Magdalena Rogala
Poland
Local time: 12:29
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
forer[à la main]


Explanation:
forer to nie tylko wicrenie ale tez kucie, zwlaszca "à la main"

Laguna
Poland
Local time: 12:29
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 105
Grading comment
Dzięki! Piwa nie mam jak przekazać ;)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search