KudoZ home » Polish to German » Automotive / Cars & Trucks

jednostka napędowa

German translation: Motor

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:jednostka napędowa
German translation:Motor
Entered by: Michael Tur
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:29 Dec 12, 2010
Polish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Motor
Polish term or phrase: jednostka napędowa
Jednostka nap. taucht in einem Kfz-Gutachten auf. Ein Fachmann hat mir die Erklärung geliefert: Jednostka napędowa jest to cały silnik z osprzętem (gotowy do pracy).
Was ist aber die Übersetzung im Dt.? Der Terminus "Triebwerk" ist wohl aus Sicht eines Ingenieurs eine allgemeine Bezeichnung für jeden Antriebsmotor, allerdings wird "Triebwerk" im Dt. eher mit Flugzeugen assoziiert.
Michael Tur
Germany
Local time: 18:16
Motor
Explanation:
bei diesen Angaben nichts anderes als das
Selected response from:

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 18:16
Grading comment
Danke Jerzy!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Motor
Jerzy Czopik


Discussion entries: 3





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Motor


Explanation:
bei diesen Angaben nichts anderes als das

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 18:16
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 135
Grading comment
Danke Jerzy!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Crannmer: Mit nachgereichtem Kontext: hier ist in der Tat schlicht und einfach der Motor gemeint.
4 hrs

agree  Dariusz Rabus: evtl. Motoreinheit
4 hrs

agree  André Lindemann: evtl. wäre Antriebseinheit möglich
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search