KudoZ home » Polish to German » Construction / Civil Engineering

aprobata techniczna

German translation: (Technische) Zulassung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:aprobata techniczna
German translation:(Technische) Zulassung
Entered by: Karolina Malachowska
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:50 Oct 25, 2006
Polish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Polish term or phrase: aprobata techniczna
"wniosek o przedłużenie ważności aprobaty technicznej"
Karolina Malachowska
Germany
Local time: 11:41
(Technische) Zulassung
Explanation:
jw.

--------------------------------------------------
Note added at 27 Min. (2006-10-25 12:18:36 GMT)
--------------------------------------------------

To Kfz-Zulassung, a w takim przypadku możesz dla uściślenia napisać bauaufsichtliche Zulassung.

--------------------------------------------------
Note added at 30 Min. (2006-10-25 12:21:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.bauwerk-verlag.de/baulexikon/index.shtml?ZULASSUN...
Selected response from:

Joanna Łuczka
Poland
Local time: 11:41
Grading comment
vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2(Technische) ZulassungJoanna Łuczka


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(Technische) Zulassung


Explanation:
jw.

--------------------------------------------------
Note added at 27 Min. (2006-10-25 12:18:36 GMT)
--------------------------------------------------

To Kfz-Zulassung, a w takim przypadku możesz dla uściślenia napisać bauaufsichtliche Zulassung.

--------------------------------------------------
Note added at 30 Min. (2006-10-25 12:21:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.bauwerk-verlag.de/baulexikon/index.shtml?ZULASSUN...

Joanna Łuczka
Poland
Local time: 11:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 297
Grading comment
vielen Dank!
Notes to answerer
Asker: Okreslenie Zulassung spotykałam do tej pory wyłacznie w kontekście pojazdów. Czy równie dobrze moge je zastosować w odniesieniu do elementów konstrukcji budowlanych?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Crannmer: ohne Klammer :-) ggf. bautechnische Zulassung
42 mins
  -> bauaufsichliche ;-)

agree  klick
1 day22 hrs
  -> Thx
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search