https://www.proz.com/kudoz/polish-to-german/construction-civil-engineering/2233516-rozbi%C3%B3rka-i-burzenie.html

rozbiórka i burzenie

German translation: Rückbau und Abriss

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:rozbiórka i burzenie
German translation:Rückbau und Abriss
Entered by: Crannmer

18:12 Nov 3, 2007
Polish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / bauwesen
Polish term or phrase: rozbiórka i burzenie
zaswiadczenie o wpisie do ewidnecji dzialalnosci gospodarczej
PKD 45.11.Z
rozbiórka i burzenie obiektów budowlanych, roboty ziemne
Kinzer
Local time: 13:52
Rückbau und Abriss
Explanation:
Rückbau und Abriss
Selected response from:

Crannmer
Local time: 13:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Rückbau und Abriss
Crannmer


Discussion entries: 3





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Rückbau und Abriss


Explanation:
Rückbau und Abriss

Crannmer
Local time: 13:52
PRO pts in category: 356

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Czopik
9 mins
  -> thx

agree  Aleksandra Malina
1 hr
  -> thx

agree  klick
18 hrs
  -> thx
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: