KudoZ home » Polish to German » Education / Pedagogy

pogotowie opiekuńcze

German translation: Kindernotdienst

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:40 Dec 12, 2010
Polish to German translations [PRO]
Education / Pedagogy / jednostka opiekuńczo - wychowawcza
Polish term or phrase: pogotowie opiekuńcze
Jak po niemiecku brzmiała by nazwa tej jednostki opiekuńczo-wychowawczej ??
jezabel1
Local time: 12:24
German translation:Kindernotdienst
Explanation:
Kindernotdienst, da es in diesen Einrichtungen eben um die akute Hilfe geht. Kinderzentrum wäre irgendein "ośredek".
Selected response from:

Michael Tur
Germany
Local time: 12:24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Kindernotdienst
Michael Tur
3Kinder- und JugendhilfezentrumMichal Chmielewski


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Kinder- und Jugendhilfezentrum


Explanation:
Jugendhilfezentrum - zajmują się tzw. Inobhutnahme, czyli opieką nad zaniedbanymi dziećmi, czyli tym, czym pogotwie pielęgnacyjno-opiekuńcze

Jest też Kindernotdienst ale one świadczą tylko pomoc doraźną.


    Reference: http://www.haus-conradshoehe.de/Inobhutnahme/bieten.html
Michal Chmielewski
Poland
Local time: 12:24
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Kindernotdienst


Explanation:
Kindernotdienst, da es in diesen Einrichtungen eben um die akute Hilfe geht. Kinderzentrum wäre irgendein "ośredek".

Michael Tur
Germany
Local time: 12:24
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  André Lindemann
13 hrs

agree  Dariusz Rabus
13 hrs

agree  katamueller
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search