KudoZ home » Polish to German » Electronics / Elect Eng

uziom otokowy

German translation: Ringerder

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:56 Sep 21, 2007
Polish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Polish term or phrase: uziom otokowy
kiedys to juz bylo, ale Jerzy sam nie byl pewien odpowiedzi...

teraz wiecej kontekstu:
pod pkt. ochrona przeciwporazeniowa

W hali projektuje sie szyne wyrownawcza wykonana tasma stalowa ocynkowan Fe/zn 25 x 3 mm, do ktorej nalezy podlaczyc zacisk PE szafy "RO", "raw" metalowe rurociagi wody i innych mediow oraz metalow elementy konstrukcyjne wystepujace w budynku.
Szyne wyrownawcza polaczyc z uziomem otokowym.

thanks,al.
Alicja Butkiewicz-Hübscher
Germany
Local time: 19:26
German translation:Ringerder
Explanation:
Ringerder
Selected response from:

Crannmer
Local time: 19:26
Grading comment
dziekuje;)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Ringerder
Crannmer
2RanderderAleksandra Kwasnik


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Randerder


Explanation:
Wg. slownika elektroenergetycznego:
http://www.wydawnictwopolitechniki.pl/produkt,613,83-7335-35...

Ale gugel milczy, a ja nie jestem specjalista...
Dlatego tylko 2.

Aleksandra Kwasnik
Germany
Local time: 19:26
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Ringerder


Explanation:
Ringerder

Crannmer
Local time: 19:26
Specializes in field
PRO pts in category: 231
Grading comment
dziekuje;)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Czopik: Eben
19 mins
  -> thx

agree  Sebastian Kruszelnicki
1 day17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search