21:19 Jun 22, 2005 |
Polish to German translations [PRO] Science - Environment & Ecology / Powodzie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jerzy Czopik Germany Local time: 07:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | den Querschnitt verengen |
| ||
2 | lichte |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
œwiat³o lichte Explanation: Jako przymiotnik (chyba) nie dajê 10000% pewnoœci, ale mówi siê o: lichte Breite Sorki nie mam czasu na szukanie potwierdzeñ :( |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zwê¿aæ ¶wiat³o przekroju poprzecznego den Querschnitt verengen Explanation: tu bym siê nie trzyma³ tego dos³ownie, tylko raczej to "¶wiat³o" pomin±³; inaczej jak podaje Stasek "lichte Breite/Weite", ale nie spotka³em "lichte" mit "Querschnitt" |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|