KudoZ home » Polish to German » Law: Contract(s)

protokół zdawczo-odbiorczy

German translation: Übergabeprotokoll

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:03 Oct 31, 2006
Polish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Polish term or phrase: protokół zdawczo-odbiorczy
protokół zdawczo-odbiorczy odcinka zbiorowego przekazywanych akcji
Local time: 10:54
German translation:Übergabeprotokoll
Selected response from:

Local time: 10:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4 +5Übergabeprotokoll



5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5


Local time: 10:54
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Czopik: eben - nicht so krampfhaft an den polnischen Formulierungen kleben. Umowa kupna-sprzedaży ist ja auch "nur" Kaufvertrag
2 mins
  -> thx. Eine gewisses Grad an Zweisprachigkeit kann am Loslasen der Konstruktionen der Ursprungssprache durchaus nützlich sein ;-)

agree  Alicja Butkiewicz-Hübscher
4 mins
  -> thx

agree  klick
1 hr
  -> thx

agree  Szymon Metkowski
1 hr
  -> thx

agree  Marta Majorczyk
1 day 14 hrs
  -> thx
Login to enter a peer comment (or grade)

Voters for reclassification
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Szymon Metkowski

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search