KudoZ home » Polish to German » Law (general)

działalność gospodarcza

German translation: Gewerbe(betrieb)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:15 May 22, 2005
Polish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / other
Polish term or phrase: działalność gospodarcza
zaświdzcenie o wpisie do ewidencji dilalnosci gospodarczej
czy jest roznica między Gewerbe a Wirtschaftstaetigkeit
w slownikach mam Wirtschaftstaetigkeit a w dokumentach niemieckich Gewerbe, ktore z tych okreslen bedzie lepsze
Kinzer
Local time: 22:13
German translation:Gewerbe(betrieb)
Explanation:
Gewerbe jest tutaj lepszym sformu³owaniem.
Selected response from:

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 22:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Gewerbe(betrieb)
Jerzy Czopik
4Wirtschaftstätigkeit
Alina Brockelt
4gewerbliche Tätigkeit/Gewerbetätigkeitrjz
4GewerbescheinGrażyna Lesińska


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dzia³alno�æ gospodarcza
Gewerbeschein


Explanation:
Gewerbeschein- za¶wiadczenie o wpisie do ewidencji dzia³alno¶ci gospodarczej

Grażyna Lesińska
Poland
Local time: 22:13
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 34

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alicja Butkiewicz-Hübscher: jako caly zwrot...pytanie dot. tylko "Gewerbe"
1 hr
  -> ale pod spodem jest " wpis do ewidencji ..." więc napisałam to

disagree  Jerzy Czopik: Gewerbeschein stanowi zaświadczenie o takowej, a nie samą działalność gospodarczą
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
dzia³alnoœæ gospodarcza
Gewerbe(betrieb)


Explanation:
Gewerbe jest tutaj lepszym sformu³owaniem.

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 22:13
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 389

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alicja Butkiewicz-Hübscher
59 mins

agree  menri
2704 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dzia³alno¶æ gospodarcza
gewerbliche Tätigkeit/Gewerbetätigkeit


Explanation:
ale np. te¿ jest "selbstständige Gewerbetätigkeit"
Samo "Gewerbe" ma za szeroki zakres znaczeñ, jak na ten u¿ytek.

rjz
Local time: 22:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 115
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dzia³alnoœæ gospodarcza
Wirtschaftstätigkeit


Explanation:
Przyznam, ¿e kiedyœ mia³am problemy z takim dos³ownym t³umaczeniem, als przyjê³o siê ono w j. niem., tak¿e nie widzê przeszkód, aby go u¿ywaæ. Na takie t³umaczenie zdecydowali siê równie¿ autorzy
"Polnische Wirtschaftsgesetze" (Beck 2001), co oczywiœcie nie jest wyroczni¹, ale "Gewerbliche Tätigkeit" jest IMHO pojêciem o wiele szerszym ni¿ "dza³alnoœæ gospodarcza"


    Reference: http://www.pihz.de/de/ges0.php
    Reference: http://www.info-polen.com/recht/ra-martin-gmbh.html
Alina Brockelt
Local time: 22:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 237
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search