KudoZ home » Polish to German » Law (general)

powołując się na dotychczasową niekaralność

German translation: aufgrund bisher nicht bestehender Vorstrafen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:powołując się na dotychczasową niekaralność
German translation:aufgrund bisher nicht bestehender Vorstrafen
Entered by: André Lindemann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:01 Feb 4, 2009
Polish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Polish term or phrase: powołując się na dotychczasową niekaralność
w prawie karnym w uzasadnieniu wyroku
temida
Local time: 06:21
aufgrund bisher nicht bestehender Vorstrafen
Explanation:
chyba tak!
Selected response from:

André Lindemann
Germany
Local time: 06:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1aufgrund bisher nicht bestehender Vorstrafen
André Lindemann
4aufgrund der bisherigen Unbescholtenheiticeblue
4da der Täter nicht vorbestraft warUrszula Kołodziej


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
aufgrund bisher nicht bestehender Vorstrafen


Explanation:
chyba tak!

André Lindemann
Germany
Local time: 06:21
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 127

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lisa Palmes
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
da der Täter nicht vorbestraft war


Explanation:
..., da der Täter nicht vorbestraft war
odpuściłabym dosłowną formę rzeczownikową

Urszula Kołodziej
Local time: 06:21
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 71
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aufgrund der bisherigen Unbescholtenheit


Explanation:
IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2009-02-04 20:57:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://de.wikipedia.org/wiki/Leumund

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2009-02-04 20:59:24 GMT)
--------------------------------------------------

lub wegen... jak tu:
http://www.mydict.com/Wort/Unbescholtenheit/

Wegen der bisherigen Unbescholtenheit des Mannes und seines Geständnisses wurde die Strafe zur Bewährung ausgesetzt, teilte das Gericht am gestrigen Donnerstag mit.(

iceblue
Austria
Local time: 06:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 9, 2009 - Changes made by André Lindemann:
Edited KOG entry<a href="/profile/784496">André Lindemann's</a> old entry - "powołując się na dotychczasową niekaralność" » "aufgrund bisher nicht bestehender Vorstrafen"
Feb 9, 2009 - Changes made by André Lindemann:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search