orzekać wobec ... karę

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

14:58 Feb 23, 2018
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Polish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Polish term or phrase: orzekać wobec ... karę
Na podstawie art. .... wykonanie orzeczonej kary pozbawienia wolności warunkowo zawiesza się na okres próby 3 lat i orzeka wobec niego [oskarżonego] karę 158 stawek dziennych grzywny.
Agiks
Local time: 22:46

Summary of reference entries provided
verhängte Strafe
Beata Melzner

Discussion entries: 1





  

Reference comments


3 days 6 hrs
Reference: verhängte Strafe

Reference information:
propozycja

Beata Melzner
Germany
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search