18:36 Apr 23, 2005 |
Polish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / turboladung | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: SATRO Poland Local time: 18:55 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Turbolader |
|
urz¹dzenia turbodo³adowuj¹ce Turbolader Explanation: Po prostu MSZ -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2005-04-23 18:42:50 GMT) -------------------------------------------------- Wed³ug s³ownika technicznego to turbosprê¿arka do³adowuj¹ca z czysto lingwistycznego punktu widzenia by³aby to \"turbo³adowaka\" :) |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|