KudoZ home » Polish to German » Medical

przewonienie

German translation: odorieren (vom Gas)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:nawanianie (gazu)
German translation:odorieren (vom Gas)
Entered by: Jerzy Czopik
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:38 May 12, 2002
Polish to German translations [PRO]
Medical / <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1250">gaz
Polish term or phrase: przewonienie
dodanie zapachu w celu wyczulenia odbiorców gazu na nieszczelności sieci gazowej
james18
Poland
Local time: 14:49
odorieren
Explanation:
So wird dies zwischen Fachleuten genannt. Im März habe ich eine Delegation aus Polen bei den Stadtwerken in Paderborn begleitet. Dort wurde den Besuchern eine Gasaufbereitungsstation vorgeführt. Unter anderem gab es dort eine "Odorierung".
Das Verb dazu ist "odorieren"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-12 18:47:11 (GMT)
--------------------------------------------------

Hier noch Referenzen aus dem Internet:

http://www.jueke.de/html/odor_onl.htm

http://www.svb-siegen.de/kundenzentrum/faq.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-12 18:47:42 (GMT)
--------------------------------------------------

W Polsce stosuje siê te¿ termin: \"NAWANIANIE\"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-12 18:47:46 (GMT)
--------------------------------------------------

W Polsce stosuje siê te¿ termin: \"NAWANIANIE\"
Selected response from:

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 14:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2odorieren
Jerzy Czopik


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
odorieren


Explanation:
So wird dies zwischen Fachleuten genannt. Im März habe ich eine Delegation aus Polen bei den Stadtwerken in Paderborn begleitet. Dort wurde den Besuchern eine Gasaufbereitungsstation vorgeführt. Unter anderem gab es dort eine "Odorierung".
Das Verb dazu ist "odorieren"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-12 18:47:11 (GMT)
--------------------------------------------------

Hier noch Referenzen aus dem Internet:

http://www.jueke.de/html/odor_onl.htm

http://www.svb-siegen.de/kundenzentrum/faq.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-12 18:47:42 (GMT)
--------------------------------------------------

W Polsce stosuje siê te¿ termin: \"NAWANIANIE\"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-12 18:47:46 (GMT)
--------------------------------------------------

W Polsce stosuje siê te¿ termin: \"NAWANIANIE\"

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 14:49
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 3623

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Uwe Kirmse
0 min

agree  Andrzej Lejman: zwykle nawanianie - z komunikatów prasowych uprzedzających o takiej akcji (extra-nawonieniu w celu wykrycia nieszczelności).
10 mins
  -> No właśnie, ja to też znam pod pojęciem "nawaniania" - ale defincja w pytaniu jest jednoznaczna - i może chodzić tylko o to. Ale ludzie PGNiG nazywają to NAWANIANIEM
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search