KudoZ home » Polish to German » Medical (general)

tytuł zawodowy: lekarza

German translation: hier: ist berechtigt, die (gesetzliche) Berufsbezeichnung Arzt zu führen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:uzyskał tytuł zawodowy lekarza
German translation:hier: ist berechtigt, die (gesetzliche) Berufsbezeichnung Arzt zu führen
Entered by: Crannmer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:11 Mar 12, 2007
Polish to German translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Medizin
Polish term or phrase: tytuł zawodowy: lekarza
na polskim dyplomie lekarskim znajduje się informacja: uzyskał tytuł zawodowy lekarza, czy można to przetłumaczyć Berufstitel?
Vaihingen
Local time: 16:31
hier: ist berechtigt, die (gesetzliche) Berufsbezeichnung Arzt zu führen
Explanation:
hier: ist berechtigt, die (gesetzliche) Berufsbezeichnung Arzt zu führen

auf keinen Fall "Titel"

siehe auch
http://de.wikipedia.org/wiki/Berufsbezeichnung
http://www.google.de/search?hl=de&q=ist berechtigt berufsbez...
Selected response from:

Crannmer
Local time: 16:31
Grading comment
Dziękuję bardzo, to dokładnie tak, bardzo mi Pan pomógł
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4hier: ist berechtigt, die (gesetzliche) Berufsbezeichnung Arzt zu führen
Crannmer


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
uzyskał tytuł zawodowy lekarza
hier: ist berechtigt, die (gesetzliche) Berufsbezeichnung Arzt zu führen


Explanation:
hier: ist berechtigt, die (gesetzliche) Berufsbezeichnung Arzt zu führen

auf keinen Fall "Titel"

siehe auch
http://de.wikipedia.org/wiki/Berufsbezeichnung
http://www.google.de/search?hl=de&q=ist berechtigt berufsbez...


Crannmer
Local time: 16:31
PRO pts in category: 44
Grading comment
Dziękuję bardzo, to dokładnie tak, bardzo mi Pan pomógł

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  homma1: homma1
28 mins
  -> thx

agree  klick
1 hr
  -> thx

agree  aerduch
10 hrs
  -> thx

agree  AgaMagda
18 hrs
  -> thx
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search