KudoZ home » Polish to German » Medical (general)

NPWZ - LANR?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:53 Feb 19, 2012
Polish to German translations [PRO]
Medical - Medical (general) / medycyna
Polish term or phrase: NPWZ - LANR?
NPWZ to Numer Prawa Wykonywania Zawodu lekarza. Znalazlam nawet na Prozie odpowiednik Zulassung zur Ausübung des ärztlichen Berufes.

Potrzebuje jednak koniecznie znac skrot niemiecki, gdyz jest to nazwa kolumny w programie i nie ma tam duzo miejsca.
Szukajac w internecie natrafilam tez na inne tropy i wydaje mi sie moglabym sie posluzyc skrotem "LANR", (lebenslange Arztnummer) http://flexikon.doccheck.com/Lebenslange_Arztnummer.

Czy ktos zorientownay w materii moglby sie wypowiedziec na ten temat?
Bede wdzieczna.
Aga Paleczny
Local time: 15:33
Advertisement

Summary of reference entries provided
Approbation
Jarek Kołodziejczyk

  

Reference comments


14 hrs peer agreement (net): +1
Reference: Approbation

Reference information:
Nummer der Approbation. Proszę sobie stworzyć jakiś skrót z tego.

Jarek Kołodziejczyk
Poland
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 467
Note to reference poster
Asker: bardzo dziekuje!

Asker: bardzo dziekuje!


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Grażyna Lesińska: Appr.Nr.//LANR to coś innego, lekarz może mieć kilka LANR.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search