Suplement do dyplomu potwierdzającego kwalifikacje zawodowe

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

14:11 Apr 28, 2018
Polish to German translations [PRO]
Names (personal, company) / nazwa suplementu do dyplomu
Polish term or phrase: Suplement do dyplomu potwierdzającego kwalifikacje zawodowe
Jeśli "Dyplom potwierdzający kwalifikacje zawodowe" przetłumaczymy jako "Nachweis der Berufsqualifikation"
( ), to jak należy po niemiecku określić "Suplement do dyplomu potwierdzającego kwalifikacje zawodowe"?

Określenia powinny brzmieć podobnie, ponieważ występują w jednym życiorysie.
Local time: 04:40

Summary of answers provided
Christine Zornow

Discussion entries: 2



3 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5

propozycja. Tak ja to tłumaczę.

Christine Zornow
Local time: 04:40
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search